Diferencia entre recorte y sangrado
Terminología
Cuando los laboratorios de impresión y las empresas de álbumes describen el tamaño que debe tener un archivo de difusión, suelen utilizar términos como "recorte" y "sangrado". Ambos conceptos son similares pero diferentes. Es importante entender la diferencia para que podamos preparar los archivos de pliegos correctamente si está diseñando un álbum de tamaño personalizado. Si elige un preset de una de las empresas de álbumes disponibles, la información de este artículo no le concierne.
La diferencia entre los dos conceptos puede ser difícil de entender, pero la idea más importante que hay que comprender es que tanto "recorte" como "sangrado" se refieren a una zona del pliego que se cortará después de la impresión.
- El sangrado es la "zona extra" que los laboratorios piden que se añada a un diseño y que pretenden cortar después de la impresión.
- El recorte es la parte de la imagen que se corta.
Todos los pliegos de los álbumes se recortan después de la impresión. Algunas empresas de álbumes piden que se añada un "extra" para tener en cuenta el recorte; el extra se llama "sangrado". Otras empresas no piden que se añada la cantidad extra alrededor de los bordes, pero le informarán de cuánto se recortará; estas empresas normalmente sólo mencionan "recorte" y no sangrado.
En SmartAlbums
En SmartAlbums, sólo se utiliza el término "recorte". El campo Dimensiones de salida en la ventana Tamaño personalizado determina el tamaño final del pliego que se enviará a la compañía de álbumes para su impresión. Los campos Recorte no afectan al tamaño de salida de los pliegos; sólo afectan a dónde se muestra la guía de recorte roja durante el diseño y centrado de las imágenes en una página.
Ejemplo visual
Para que lo entiendas mejor, a continuación te mostramos un gráfico que describe el tamaño de los pliegos del álbum en función de si el laboratorio de impresión utiliza la terminología "sangrado" o "recorte". Veamos un ejemplo de un álbum de 10x10.
- Lado izquierdo: el laboratorio de impresión pide un sangrado de 1/2 pulgada. El laboratorio puede comunicar: "Proporcione pliegos de 20x10 pulgadas con un sangrado de 1/2 pulgada".
- Lado derecho: el laboratorio de impresión pide un recorte de 1/2 pulgada. El laboratorio puede comunicar "Proporcionar pliegos de 20x10 pulgadas con un recorte de 1/2".
Nota: El ejemplo de abajo cubre el escenario más común, donde no hay recorte en los bordes de las páginas interiores. Pregunte a su laboratorio de impresión si el álbum que está imprimiendo está recortado en las páginas interiores (cerca del centro del álbum). Si es así, consulte también el artículo Recorte interior y relleno de sangrado.
Error común
Algunos fotógrafos pueden suponer que se conserva más parte de la imagen en la versión que utiliza la terminología "Bleed", y que en la versión "Trim" se pierde más parte de la imagen. En otras palabras, en el ejemplo anterior, un fotógrafo puede suponer que en el ejemplo "Recortar" (lado derecho del gráfico) debería cortarse más del padrino en el álbum impreso. Sin embargo, esta suposición es falsa.
La clave es recordar que en ambos casos se corta exactamente la misma cantidad (1/2 pulgada). La única diferencia es que a la izquierda se recorta 1/2 pulgada de un pliego de 21x11, y a la derecha se recorta 1/2 pulgada de un pliego de 20x10. En otras palabras, un pliego es de 21x11 y otro de 20x10, pero ambos contienen exactamente la misma foto y ambos pierden 1/2 pulgada en la fase de recorte.
Tenga en cuenta que en el ejemplo de la izquierda, en el que utilizamos la terminología "Sangrado", el laboratorio podría optar por utilizar la terminología "Recorte" para comunicar las mismas medidas exactas. El laboratorio podría decir "Envíenos pliegos de 21x11 pulgadas y recortaremos 1/2 pulgada de cada lado". En otras palabras, estas dos afirmaciones comunican exactamente las mismas especificaciones:
- Enunciado 1: "Presentar pliegos de 21x11 pulgadas; 1/2 pulgada es el recorte".
- Enunciado 2: "Presentar pliegos de 20x10 pulgadas; añadir 1/2 pulgada de sangrado".